May 11, 2007 23:13
17 yrs ago
Italian term
che si arriva
Non-PRO
Italian to Spanish
Science
Psychology
È incominciando a dominare un leggero movimento d'impazienza che si arriva a conservare un sangue freddo imperturbabile anche in presenza di provocazioni gravi
Proposed translations
(Spanish)
4 | como se llega | María José Iglesias |
5 +2 | ...como se logra conservar la sangre fría.. | Yaotl Altan |
Proposed translations
8 hrs
Selected
como se llega
La traducción de "è così che" es "es así como".
En este caso:
Es intentando empezar a dominar un ligero movimiento de impaciencia como se llega a tener sangre fría, manteniendose imperturbable incluso ante provocaciones graves.
Más ligero: Dominando ese pequeño movimiento de impaciencia (movimiento impaciente) es como se llega a mantener la sangre fría...
Lo del movimiento de impaciencia o movimiento impaciente, tendrás que ver cómo lo puedes decir en base a tu contexto para que no pierda significado.
En este caso:
Es intentando empezar a dominar un ligero movimiento de impaciencia como se llega a tener sangre fría, manteniendose imperturbable incluso ante provocaciones graves.
Más ligero: Dominando ese pequeño movimiento de impaciencia (movimiento impaciente) es como se llega a mantener la sangre fría...
Lo del movimiento de impaciencia o movimiento impaciente, tendrás que ver cómo lo puedes decir en base a tu contexto para que no pierda significado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
+2
7 mins
...como se logra conservar la sangre fría..
tal cual
Peer comment(s):
agree |
María José Iglesias
: Sono d'accordo, ho risposto anch'io per spiegarlo un po' di più.
8 hrs
|
Grazie, María.
|
|
agree |
momo savino
10 hrs
|
Danke, momo :)
|
Discussion