May 8, 2007 10:18
17 yrs ago
English term

hydro monitor

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general) machinery monitoring systems
Контекст аналогичен следующему тексту, взятому с http://www.gepower.com/prod_serv/products/oc/en/bently_nevad...

3500/46M Hydro Monitor w/ Multimode Capability
Configurable 4-channel monitor module with special low-frequency response characteristics and signal conditioning options for measurements specific to hydroelectric turbine/generator monitoring applications. Also provides monitoring for stator-mounted air gap transducers. The 3500/46M provides users the ability to define from 1 to 8 distinct operating modes or states per monitor, each with its own alarm set points and time delays.

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

не переводить

"3500/46M Hydro Monitor" - это торговая марка.

http://www.google.az/search?hl=ru&q="Hydro monitor" bently&l...

P.S. Мне как раз предложили в Бентли переходить:).

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-05-08 11:14:51 GMT)
--------------------------------------------------

Спросите у заказчика, он должен знать точно...мне просто неудобно местный персонал спрашивать:).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-08 11:53:31 GMT)
--------------------------------------------------

По моей ссылке в гугле (я не зря ее привел) только как торговая марка и встречается.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-08 12:12:07 GMT)
--------------------------------------------------

Просто:). Почти все ссылки идут в сочетании с "3500/46M". Про 3500 я думаю вы и без меня знаете, это у них контроллеры такие, а карты расширения, например "3500/63 Gas Detection Monitor" или "3500/44M Aeroderivative Monitor". Переводить название карты я бы не стал, их потом в стойке и не найдешь...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-05-08 12:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

Но "power supply" - при тех же условиях поиска даст совсем другой результат:). Диалог у нас получился, однако...
Note from asker:
Был соблазн не переводить, но все же думаю, что "Hydro Monitor" - не торговая марка. Если просмотреть сайт, ссылку на который я привел, то за редким исключением (например, FieldMonitor) названия приборов торговыми марками похоже не являются.
Заказчик - агентство, поэтому быстрого ответа ждать не приходится. Что касается торговых марок, то, ИМО, например, "1701/10 24-volt Power Supply" (контекст примерно такой же) вряд ли является таковой.
А как Вы определяете, торговая марка или нет? :)
Но ведь тот же Power Supply тоже идет как 1701/10, но как-то не хочется оставлять его без перевода.
Peer comment(s):

agree Enote : описание нужно дать - модуль контроля гидросистемы
11 mins
Спасибо! При переводе как раз будут видно назначение.
agree Mikhail Yanchenko : блок\модуль\прибор\установка контроля параметров...
32 mins
Спасибо!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Все-таки переводить нужно. Тем не менее, дискуссия была довольно полезной."
-1
30 mins

водоанализатор

Водоанализаторы

AQUASYSTEM
Компактные стационарные измерительные
приборы для анализа воды, с возможностью
подключения по одному датчику или элект-
роду с выходом 4-20 мА или 0-2 В. Датчики
и электроды калибруются посредством
трансмиттера, а измеряемое давление ком-
пенсируется температурой или давлением.
Программное обеспечение, поставляемое
на заказ, осуществляет дальнейшую обра-
ботку измеренных значений при использова-
нии интерфейса RS 232.

http://afriso.ru/catalog/8.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2007-05-08 10:51:25 GMT)
--------------------------------------------------

Датчики и электроды для водоанализаторов

Области применения:
• Контроль питьевой воды.
• Контроль воды в бассейнах.
• Городские и промышленные очистные
станции.
• Производственный и технологический
контроль (например, химическая, бумаж-
ная, текстильная и анилинокрасочная
промышленность).
• Техника для электростанций (питательная
вода котла, коррозия).
• Производство продуктов питания (молоч-
ные хозяйства, сахарозаводы, пивоварен-
ные заводы и т.д.).

http://afriso.ru/catalog/8.pdf
Peer comment(s):

disagree Ibrahimus : не имеет он отношения к качеству воды - "provides monitoring for stator-mounted air gap transducers".
5 mins
Спасибо. Да, речь действительно не идет о хим. составе. Признаю свою ошибку, лежачего не бьют :)
Something went wrong...
27 mins

Гидромонитор для контроля...

параметров/работы гидроэлектрического оборудования,...

Вот так, например

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-05-08 10:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

Да, Ибрагимус прав - слово "гидромонитор не подходит"

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-05-08 10:57:53 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда просто монитор...
Peer comment(s):

neutral Ibrahimus : Водомет для контроля?
6 mins
Я не понял вопрос?//А понял!! Оказывается гидромониторы существую в другой области. Ха, смешно получилось!
neutral Enote : гидромонитор - это такая водяная "пушка" для размыва грунта
11 mins
Да, я уже это понял
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search