GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:30 May 7, 2007 |
English to Dutch translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Willems Netherlands Local time: 05:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +10 | lidmaatschap voor bedrijven (en instellingen) |
|
lidmaatschap voor bedrijven (en instellingen) Explanation: ... van een organisatie, waarvan misschien ook particulieren lid kunnen worden. maar dit is maar een gok, zo zonder context... -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2007-05-07 19:52:08 GMT) -------------------------------------------------- In de context "Lucia Santamarina is a corporate member / contributor of the Solidarity Fundation" kun je het misschien beter zo vertalen: "Lucia Santamarina is zakelijk lid en donateur van de Solidarity Foundation" (met "OU") Het lijkt me tenminste de naam van een persoon en niet van een bedrijf... |
| |