lock stitched

Chinese translation: 锁针法

03:28 May 4, 2007
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: lock stitched
Context:
Tool Lanyard tethers Tools to help prevent injury and lost productivity from dropped Tools. Stretchable cord encased in lock stitched Nylon Webbing.

Please see the picture at http://www.aspli.com/product_detail.asp?pid=1255
Thank you in advance!
ysun
United States
Local time: 17:07
Chinese translation:锁针法
Explanation:
锁针法----LOCK STITCH. 倒针法----BARTACK STITCH ,BACK STITCH. 三角针法---HERRINGBONE STITCH. 杨树花针法--FEATHER STITCH. 花针法----ZIGZAG STITCH. 跳针法----SKIPPING STITCH. 缝型,缝式---SEAM TYPE ,SEAM PATTERN ...
www.szaugust.com/zhifuzhishi/06/20060619-5492.html

Just a try:
工具安全绳用于拴系工具,以防工具跌落造成受伤从而影响生产。可拉伸尼龙软绳使用锁针法编织而成。

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-05-04 22:38:36 GMT)
--------------------------------------------------

谢谢提醒。
你的理解“因工具跌落而影响生产效率”?很有道理。
Selected response from:

Yuejun LIU
Local time: 06:07
Grading comment
Thank you, everyone! It's been a good discussion!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2锁针法
Yuejun LIU
3FYI
Julia Zou
3TRY
wingedvampire


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
FYI


Explanation:
我的理解: Stretchable cord encased in lock stitched Nylon Webbing. 在这句话中(根据图片也可看出),encased in lock和 stitched Nylon Webbing 都是修饰Stretchable cord
即:松紧带既与尼龙织带连接,又与锁扣连接
lock 锁扣


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-05-04 08:09:52 GMT)
--------------------------------------------------

Yueyin, 对于句子的结构,我最开始也是你这样理解的。但看了图片后开始觉得是不是句子的理解有些偏差。 现在再想想,还是觉得你的理解是对的。如果encased in lock 是个过去分词短语作后置修饰语的话,lock前怎么会没有冠词呢? 所以,就应该是lock-stitched。 你说起编织法,这倒提醒我了。其实,就有“锁编”这种编织方法呢。

Julia Zou
China
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Julia, 谢谢!但lock stitched应该是修饰Nylon Webbing的形容词。lock stitched可能是指Nylon Webbing的一种编织方式。请参考http://bbs.cfw.cn/dispbbs.asp?boardID=10&ID=2170&page=3 该句子简化后似乎应该是”cord encased in Nylon Webbing”。

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
TRY


Explanation:
我的理解:lock-stitched修饰Nylon Webbing,是指松紧带外包lock-stitched织法的尼龙网。lock-stitched究竟是什么织法,没有查到。期待高手出招。

wingedvampire
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Notes to answerer
Asker: Thanks! I found "lock stitching" at http://www.samsonrope.com/site_files/LockStitch_Whipping.pdf

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
锁针法


Explanation:
锁针法----LOCK STITCH. 倒针法----BARTACK STITCH ,BACK STITCH. 三角针法---HERRINGBONE STITCH. 杨树花针法--FEATHER STITCH. 花针法----ZIGZAG STITCH. 跳针法----SKIPPING STITCH. 缝型,缝式---SEAM TYPE ,SEAM PATTERN ...
www.szaugust.com/zhifuzhishi/06/20060619-5492.html

Just a try:
工具安全绳用于拴系工具,以防工具跌落造成受伤从而影响生产。可拉伸尼龙软绳使用锁针法编织而成。

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-05-04 22:38:36 GMT)
--------------------------------------------------

谢谢提醒。
你的理解“因工具跌落而影响生产效率”?很有道理。

Yuejun LIU
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, everyone! It's been a good discussion!
Notes to answerer
Asker: Mr. Liu:谢谢你的回答和建议。先问句题外话,是“受伤从而影响生产”还是“捡跌落的工具从而影响生产效率”?

Asker: 谢谢!一开始我也把injury和lost productivity看成因果关系了。


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pkchan
4 hrs
  -> 谢谢!

agree  Danbing HE
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search