Glossary entry

Italian term or phrase:

acquisto credito

Romanian translation:

achiziţionare de creanţă

Added to glossary by translator2012
Apr 28, 2007 21:44
17 yrs ago
Italian term

acquisto credito

Italian to Romanian Bus/Financial Finance (general) delibera dell'assemblea generale dei soci
X acquisisce il 2 % e corrisponde a Y 10.000, 00 Euro di cui 5.333,00 per *acquisto credito*.
Proposed translations (Romanian)
4 +1 achiziţionare de creanţă
3 achiziţie credit

Discussion

translator2012 (asker) Apr 28, 2007:
Multumesc. Multumesc.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

achiziţionare de creanţă

***achiziţionarea de creanţe*** în vederea securitizării în mod individual ori grupate în portofolii gata constituite, de la unul sau de la mai mulţi originatori cedenţi
http://209.85.135.104/search?q=cache:gGoP_6XCiYUJ:www.cdep.r...

„Credito” are şi sensul de creanţă. La o cesiune de creanţă, o parte cedează, cealaltă achiziţionează.

Probabil Y are o creanţă (este creditorul cuiva) pe care o cedează lui X. Altfel, dacă nu ar fi vorba despre o creanţă, nu văd de ce X ar plăti pentru ea.

Vezi şi definiţiile http://www.demauroparavia.it/28799
http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?voce,6,7...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-04-29 01:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

Cessione (d. civ.)
• (—) del credito artt. 1260 ss. c.c.
È il negozio con il quale il creditore (cedente) trasferisce ad altro soggetto (cessionario) il proprio diritto di credito.
http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?voce,5,9...
Peer comment(s):

agree anca mesco
6 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc mult."
2 hrs

achiziţie credit

ar fi fost mai bine dacă puteai să dai toată fraza,
X cumpără 2 % şi plăteşte 10.000, 00 Euro din care 5.333,00 pentru *achiziţia creditului*.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search