12:13 Apr 6, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gloria Cabalisti Italy Local time: 02:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Battuto di fegato / fegatini |
| ||
4 | spezzatino di fegato |
| ||
3 | fegatini a pezzettoni |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
fegatini a pezzettoni Explanation: spezzettati/tritati grossolanamente -------------------------------------------------- Note added at 12 min (2007-04-06 12:25:47 GMT) -------------------------------------------------- e per il titolo perchè non chiamarlo "paté di fegatini all'ebrea"?, visto che poi la indica come "spread" -------------------------------------------------- Note added at 15 min (2007-04-06 12:28:41 GMT) -------------------------------------------------- è simile a questa???? Antipasti freddi: Pâté di fegatini all'ebrea (Gehackteleber) Questa versione non è kosher, naturalmente (carne e burro...) ma è quella più buona. Una volta si usava il grasso d'oca o di pollo. Per 6 persone: 500g di fegatini senza i cuori - 2 cipolle grosse sminuzzate - 5 uova sode - olio di semi - burro - sale e pepe Fare fondere 1 cipolla sminuzzata in olio e burro in padella. Aggiungere i fegatini e rosolarli molto bene. passare il tutto al frullatore o battere col coltello ma non troppo liscio (deve essere un po' granuloso il tutto) Aggiungere al pâté l'altra cipolla sminuzzata ma cruda, le uova sode pestate grossolanamente, sale, pepe abbondante e olio per rendere il tutto ben cremoso. Lasciare riposare al fresco per un paio d'ore. Mangiare con pane nero e cetrioli malossol (in salamoia). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Battuto di fegato / fegatini Explanation: Un battuto è decisamente meno vellutato di uno "spread". Yum!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spezzatino di fegato Explanation: mia nonna lo preparava spesso (con mio grande disappunto - meglio quello con le patate! E non di fegato :) 1.120 hits su Google -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-04-06 14:34:39 GMT) -------------------------------------------------- dopo aver visualizzato l'immagine dello chopped liver, chiedo umilmente scusa per aver risposto troppo in fretta ... in effetti non è affatto uno spezzatino, direi piuttosto: terrina di fegato --> http://www.iltorcolo.it/Images/micheleblasi/terrinafegatoana... si somigliano un po', no ?? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.