Glossary entry

English term or phrase:

lacquerware

Spanish translation:

lacados

Added to glossary by Juan Pablo Marina
Apr 4, 2007 19:52
17 yrs ago
3 viewers *
English term

lacquerware

English to Spanish Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting craftwork
Hola a todos:

He encontrado fotos en google sobre estos objetos, y me son familiares, pero me gustaría saber si alguien me puede ayudar con su traducción al español.

La frase en la que aparece es la siguiente:

"Along the maze-like aisles you'll find a whole variety of everyday requisites and interesting Burmese souvenirs, from lacquerware and Shan shoulder bags to T-shirts and cheroots".

Gracias

Proposed translations

+6
29 mins
Selected

objetos de laca/lacados

Parece que los resultados viasuales indican más la primera opción, pero creo que ambas serían válidas. Incluso la segunda iría mejor, ya que a menudo no son de laca sino de madera u otro material recubierto de laca.

Suerte y :O) :O)

Álvaro

http://images.google.es/images?svnum=10&um=1&hl=es&q="objeto...
Peer comment(s):

agree Fernando Fabrega R.
3 mins
:O)
agree Aïda Garcia Pons : Yo usaría "lacados" (o laqueados) en esta frase.
57 mins
Gracias Aida. Es cierto, también he escuchado laqueado. De hecho, creo que es una forma más correcta pero, por algún motivo, parece usarse menos. :O) :O)
agree CarmenHaydee : Si, lacados or laquados como dice Aida
1 hr
Gracias Carmen. Es cierto, también he escuchado laqueado. De hecho, creo que es una forma más correcta pero, por algún motivo, parece usarse menos. :O) :O)
agree megane_wang : "lacados" :)
1 hr
Gracias Megane. :O) :O)
agree kironne : lacados
2 hrs
Gracias kironne. :O) :O)
agree Alicia Villegas : de laca o laqueados es lo que he escuchado en exposiciones justo de laca!
6 hrs
Gracias Alicia. Es cierto, también he escuchado laqueado. De hecho, creo que es una forma más correcta pero, por algún motivo, parece usarse menos. :O) :O)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
57 mins

mercancia lacreada

mercaderia lacreada / barnizada

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-04 21:09:46 GMT)
--------------------------------------------------

ooops, I meant 'lacrada'
Something went wrong...
+1
2 hrs

objetos laqueados

Lo he oído más que "lacado".
Peer comment(s):

agree moken : Hola Gerardo. Rectifico el comentario anterior. El DRAE recoge tanto lacar/lacado como laquear/laqueado. La verdad es que en España se usan ambas, aunque para que la primera es algo más frecuente. :O) :O)
8 hrs
Gracias, Álvaro. En México, por lo menos, se usa más laquear/ado. Habrá que ver a qué público va dirigido el texto. Saludos. ;-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search