Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
Manipulari
German translation:
Umschlag(-arbeiten)
Added to glossary by
Hans-Juergen Fauland
Mar 26, 2007 21:34
17 yrs ago
Romanian term
Manipulari
Romanian to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Das Wort steht in einer Liste angebotener Dienstleistungen der Baufirma allein da. Mein Wörterbuch übersetzt mit Manipulation, Bedienung oder Handhabung. Das klingt alles nicht sehr professionell.
Kontext:
Transporturi rutiere de marfuri, intern si international
Manipulari
Depozitari
Inchirierea altor mijloace de transport...
Kontext:
Transporturi rutiere de marfuri, intern si international
Manipulari
Depozitari
Inchirierea altor mijloace de transport...
Proposed translations
(German)
5 +2 | Umschlag(-arbeiten) | Jonathan Oprean |
5 +1 | Bedienungen, Handhabungen | Bogdan Burghelea |
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
Umschlag(-arbeiten)
Typische Arbeiten einer Lagerei
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc pentru eforturile dv. - a tuturor. Voi alege varianta "Warenumschlag" - das sagt etwas aus."
+1
7 hrs
Bedienungen, Handhabungen
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-03-27 07:01:49 GMT)
--------------------------------------------------
Iată traducerea întregii liste:
Transporturi rutiere de marfuri, intern si international = Gütertransport auf Strassen, intern und international
Manipulari = Handhabungen
Depozitari = Lagerung
Inchirierea altor mijloace de transport = Vermietung von anderen Transportmitteln
Sînteţi acum satisfăcut?
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-03-27 07:01:49 GMT)
--------------------------------------------------
Iată traducerea întregii liste:
Transporturi rutiere de marfuri, intern si international = Gütertransport auf Strassen, intern und international
Manipulari = Handhabungen
Depozitari = Lagerung
Inchirierea altor mijloace de transport = Vermietung von anderen Transportmitteln
Sînteţi acum satisfăcut?
Note from asker:
Multumesc pentru raspunsul prompt al dv. Numai ca nu ma satisface nici una din aceste expresii in aceasta lista - exprima prea putin. |
Something went wrong...