Glossary entry

English term or phrase:

related application

German translation:

Verwandte Anmeldung

Added to glossary by Jeannette Eckel
Mar 21, 2007 14:12
17 yrs ago
5 viewers *
English term

related application

English to German Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Steht in meinem Fall als Überschrift in einer Patentbeschreibung:
Cross reference to related applications

Dann folgt:
"This application is related to U.S. Patent application (...)"

Ist das eine Zusatzanmeldung (oder die aktuelle Anmeldung eine Zusatzanmeldung zu der "related application")

Oder eher "zur gleichen Patentfamilie gehörend"?

Den Titeln nach scheint es sich allerdings nicht um die mehrfache Anmeldung derselben Erfindung zu handeln, sondern nur um das gleiche Fachgebiet.

Oder einfach nur "ähnliche" Anmeldung ohne rechtliche Beziehung?

("The invention relates to ... " übersetze ich immer mit "Die Erfindung betrifft ...", aber das kann ja hier kaum gemeint sein, oder?)


Bin für jeden Hinweis sehr dankbar!

Discussion

Marcus Geibel Mar 21, 2007:
@Valeska: das ist 100%ige Patentfachsprache - meines Wissens sogar durch die formalen Richtlinien des Europäischen Patentamts für die deutsche Sprache genau so vorgegeben - wie die meisten Überschriften und vieles andere in Patentschriften
Valeska Maier-Wörz (asker) Mar 21, 2007:
"Verwandt" überzeugt mich aus dem Grund nicht, weil für "verwandtes Patent" oder "verwandte Anmeldung" jeweils nur eine Handvoll Treffer bei Google auftauchen.
Deshalb muss es meiner Meinung nach einen anderen patentrechtlichen Fachbegriff dafür geben.

(Related application) + patent hat über eine Million Treffer !!!

Proposed translations

+6
35 mins
Selected

Verwandte Anmeldung

Wr mir immer als standardmäßige Formulierung vorgegeben worden

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-21 15:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

Habe soeben auf einer Patentanwaltseite eben diese Formulierung gefunden. Hier der Link

http://www.patservice.de/patente_anmeldungen.php
Peer comment(s):

agree Ulrike Kraemer : hätte ich auch gesagt
7 mins
agree Ingo Dierkschnieder
8 mins
agree Carolin Haase
15 mins
agree Kristina Kolic
31 mins
agree nickiy
44 mins
agree Marcus Geibel : genau; Gesamtausdruck: Querverweis(ung) auf verwandte (Patent)Anmeldung
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die schnelle Antwort und auch für alle Bestätigungen (Damit ich mich nicht doch noch aus lauter Sturheit für eine andere Übersetzung entscheide ;-) ) Danke auch nochmal an Marcus für die Auskunft!"
-1
32 mins

verwandte Anwendung

laut Uexküll, Wörterbuch der Patent- und Markenpraxis, wird "related" mit "verwandt" übersetzt.
Peer comment(s):

disagree Ingo Dierkschnieder : Verwandt ist richtig, allerdings ist es Anmeldung, nicht Anwendung (passiert mir auch des Öfteren, dass ich das falsche der beiden tippe).
11 mins
Stimmt, ich habe nicht richtig gelesen! Hier muss es Anmeldung heißen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search