Glossary entry

Spanish term or phrase:

beneficios de exclusion y orden

Polish translation:

wskazanie przez poręczyciela na majątek dłużnika głównego podlegający egzekucji

Added to glossary by Maria Schneider
Mar 12, 2007 02:53
17 yrs ago
Spanish term

beneficios de exclusion y orden

Spanish to Polish Law/Patents Finance (general) loan contract
xxx, debidamente representada,
afianza solidariamente a favor de yyy a zzz con renuncia expresa los beneficios de
excusión y orden, y cualquier otro que le pueda corresponder, en el cumplimiento de las obligaciones
de pago derivadas de este CONTRATO asumidas por LA
PRESTATARIA
Proposed translations (Polish)
2 patrz ponizej
Change log

May 24, 2007 11:11: Maria Schneider Created KOG entry

Discussion

Maria Schneider (asker) Mar 12, 2007:
excusion, por supuesto.... Dzięki wszystkim za pomoc :)
Monika Jakacka Márquez Mar 12, 2007:
¿no será EXCUSIÓN y no EXCLUSIÓN?
Monika Jakacka Márquez Mar 12, 2007:
El beneficio de excusión es también un derecho por el que al fiador no se le puede reclamar nada hasta que no se hayan ejecutado todos los bienes del deudor principal.
http://www.medynet.com/elmedico/derecho/cmercantil02.htm
Monika Jakacka Márquez Mar 12, 2007:
El beneficio de orden es un derecho que la ley otorga al fiador por el que, en caso de incumplimiento, deberá guardarse una prelación (orden) y primero reclamar al deudor principal y después al fiador.
Monika Jakacka Márquez Mar 12, 2007:
donde debe el acreedor dirigir sus demandas primero al beneficiario directo del préstamo, si no puede pagar por insolvencia entonces puede cobrarle al fiador.
http://es.wikipedia.org/wiki/Obligaciones_solidarias
Monika Jakacka Márquez Mar 12, 2007:
Quizás le sirva de ayuda a alguien:
En Roma a los fiadores se les dio un beneficio de exclusión es decir, en un contrato de fianza cuando se le presta a alguien, si el acreedor demanda al fiador, este tiene una excepción llamada beneficio de excusa,

Proposed translations

10 hrs
Selected

patrz ponizej

"Prawo do wskazania przez poreczyciela na majatek dluznika głównego podlegający egzekucji i prawo do obowiązkowego dochodzenia należności przez wierzyciala w pierwszej kolejności na drodze egzekucji majątku dłużnika głównego"

"excusión": wskazanie przez poręczyciela na majątek dłużnika głównego podlegający egzekucji" (Diccionario de Terminología Jurídica españo polaco, Wydawnictwo C.H. Beck)

Bardzo to zawiłe i skomplikowane...
Example sentence:

"Wymagalność zobowiązania poręczyciela nie zależy ani od uprzedniego żądania wierzyciela spełnienia świadczenia przez dłużnika głównego, ani od odmowy spełnienia tego świadczenia, ani od bezskuteczności egzekucji z majątku dłużnika."

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search