Glossary entry

German term or phrase:

Geburtseintrag

Polish translation:

Wpis w księdze urodzeń

Added to glossary by Danuta Michelsen
Mar 2, 2007 10:41
17 yrs ago
25 viewers *
German term

Geburtseintrag

German to Polish Law/Patents Law (general)
Kontext: Vermerk in seinem Geburtseintrag, dass Herr XY am XX in XXX geheiratet hat.

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

Wpis w księdze urodzeń

Jest to wpis w księdze urodzeń, z którego sporządzane są akty urodzenia/pochodzenia i wyciągi.

http://www.lemgo.de/verwaltung/34.htm

Geburtenbuch:
Im Geburtenbuch werden die im Standesamtsbezirk geborenen Kinder eingetragen. Der Geburtseintrag wird bei Änderungen des Personenstandes der Eltern und des Kindes oder bei Namensänderungen weitergeführt und aktualisiert.

Aus dem Geburtseintrag werden Geburtsurkunden und Abstammungsurkunden ausgestellt.

Peer comment(s):

agree Kalikst
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziekuje za pomoc!"
-1
34 mins

zgłoszenie urodzenia

zgłoszenie urodzenia dziecka
Peer comment(s):

disagree Kalikst : zgloszenie urodzenia to Geburtsanmeldung
1 day 4 hrs
Something went wrong...
6 hrs

wpis (prawdopodobnie do ksiegi rodzinnej) o urodzeniu dziecka

Takie "Ksiegi rodzinne" posiada wiele rodzin w Niemczech i uzywa je zamiast metryki urodzenia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search