Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Areas of expertise Law: civil law, criminal law, transport law.
Medicine, veterinary medicine
Art: fine arts, music
1968 – 1972 Full time school of music in Lódz, Poland.
Qualifications: A-level equivalent.
1972 – 1976 Music College in Lódz, Poland.
1976 – 1982 Conservatory in Maastricht, main subject: cello.
1985 – 1992 French course at the Alliance Française, Maastricht,
Qualification: Diplôme de Langue.
1992 – 1993 Dutch course at Mavo Evening School,
which included a final examination.
1994 – 1998 College of Higher Education in Maastricht, translation studies in German, Dutch and French.
Areas of expertise: Medicine & Biology, Engineering, Economy, Law.
Additional subjects included: computer applications, editing, terminology.
October 1997 – April 1998: Internship at the RWTH University of Aachen; translations of popular scientific and general texts DE-NL, NL-DE.
Since 1996: Freelance translator in Polish, Dutch and German
for several clients.
Since 2000: Translations for the Office of Public Prosecutor Aachen, Local Court Aachen, Jülich and Düren,
European Central Bank, advertising agencies, companies and private clients.
May 2000: for the Higher Regional Court (OLG) Köln,
languages: Dutch and French.
April 2001: Polish.
Membership: BDÜ (German Interpreters' and Translators' Association ), since January 2001.
Software and hardware used: Windows XP
Printer: Canon PIXMA iP 1600
Scanner: Canon – CanoScan N650U
Fax: via PC
Modem: RVS ISDN
Word processor: Word 2000