Glossary entry (derived from question below)
Feb 21, 2007 21:46
17 yrs ago
8 viewers *
French term
portant sur
Non-PRO
French to English
Science
Food & Drink
Ce projet se divisait en trois volets ***portant sur***
les étapes de fabrication, les facteurs biologiques et les facteurs physico-chimiques affectant ces
mêmes propriétés.
I'm having problems to translate "portant sur" in this sentence. Thanks in advance!
les étapes de fabrication, les facteurs biologiques et les facteurs physico-chimiques affectant ces
mêmes propriétés.
I'm having problems to translate "portant sur" in this sentence. Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
3 +12 | covering | Mark Nathan |
3 +1 | notably, (or) including (or) which included | jacqueb |
4 | three parts, the first being..., the second... and the third... | CMJ_Trans (X) |
Change log
Feb 22, 2007 13:08: JCEC changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
+12
2 mins
Selected
covering
or dealing with
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot. My initial translation had been "three parts that address...", but I like your option better. Thanks to everyone!
Maria"
+1
3 hrs
notably, (or) including (or) which included
Sorry to put a bee under your cap, but I really think it depends on how you phrase the first part of the sentence.
Peer comment(s):
agree |
Claire Cox
: Yes, this is what I'd have said
7 hrs
|
neutral |
CMJ_Trans (X)
: but what follows IS the 3 parts so it is NOT "including"
8 hrs
|
10 hrs
three parts, the first being..., the second... and the third...
if you really want to be clear (even mroe so than the French) !
Something went wrong...