Jan 31, 2007 17:19
17 yrs ago
13 viewers *
English term

BLOOD PATCH

English to Spanish Medical Medical (general)
lEAK, CEREBROSPINAL FLUID (CSF): SYMPTOMATIC, NOT INTERFERING WITH ADL; BLOOD PATCH INDICATED

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

parche hemático

Es una opción, algunos traducen el término como parche de sangre, pero me parece más apropiado este. Saludos!
Peer comment(s):

agree Vocabulum (X) : :)
13 mins
Gracias!
agree liz askew
19 mins
Gracias!
agree Sonia Iujvidin
1 hr
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
26 mins

parche sanguíneo

As mcn 2004 suggested, "parche de sangre" is used, but parche sanguíneo or parche hemático sounds better and is more commonly used
Peer comment(s):

agree liz askew : It seems that "parche hemático, parche de sangre and parche sanguíneo" are all used. The native Spanish speakers can decide this one!
3 mins
Something went wrong...
1 hr

parche hemático

se utiliza más parche hemático, y tiene un registro algo más formal que parche sanguíneo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search