This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 31, 2007 09:30
17 yrs ago
36 viewers *
Spanish term

sin perjuicio de las remisiones de obligado cumplimiento

Spanish to Italian Law/Patents Law (general) poder-informativa privacy
LEY ORGANICA 15/1999.- De acuerdo con lo previsto en dicha Ley, la compareciente queda informada y acepta la incorporación de sus datos a los ficheros automatizados existentes en esta Notaria, que se conservaran en la misma con carácter confidencial, *sin perjuicio de las remisiones de obligado cumplimiento* a las Administraciones Públicas que estipula la Ley y, en su caso, al Notario que suceda al actual en la plaza. Su finalidad es realizar la formalización de la presente escritura, su facturación y seguimiento posterior y las funciones propias de la actividad notarial. La identidad y dirección del responsable son las del Notario titular de esta Notaría.

Discussion

Serena Trotta Jul 1, 2008:
e dove l'hai trovata la risposta che mi servirebbe questa frase esatta esatta?

Proposed translations

3 hrs

senza pregiudizio delle rimessioni di adempimento obbligatorio

Oppure: "senza pregiudizio delle rimessioni obbligatorie"

Spero ti siano utili.

Nadia
Something went wrong...
+1
4 hrs

fermi restando i rinvii ad adempimento obbligatorio

Peer comment(s):

agree Kemeny
2 hrs
grazie!
Something went wrong...
8 hrs

senza pregiudizio delle remissioni di adempimento obbligatorio

sure..ok
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search