Rendering

Spanish translation: transformando/convirtiendo

02:52 Jan 6, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Electronics / Elect Eng
English term or phrase: Rendering
Once your final program is complete you use your unique Security Code to ensure that it will only operate with your hardware, rendering any illegal copies useless.
Mercedes L.
Argentina
Local time: 11:03
Spanish translation:transformando/convirtiendo
Explanation:
literal...

Jorge
Selected response from:

Jorge Merino
Chile
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3transformando/convirtiendo
Jorge Merino
5 +1de manera que
Alfredo Tanús
5 +1rendering any illegal copies useless
Herlinda Mc Neill


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rendering
de manera que


Explanation:
de manera que cualquier copia ilegal resulte inútil.

Alfredo Tanús
Local time: 11:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Eugenia Roca Rodriguez
19 mins
  -> Gracias María Eugenia
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rendering
transformando/convirtiendo


Explanation:
literal...

Jorge

Jorge Merino
Chile
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 457

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Brandon-Pérez
1 hr
  -> Muy amable Silvia

agree  garci
4 hrs
  -> Muchas gracias garci

agree  patricia scott
6 hrs
  -> Muchas gracias Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rendering
rendering any illegal copies useless


Explanation:
in this case, the usage of the word RENDERING is:
Entregando/devolviendo todas las copias inútiles ilegales


    Reference: http://www.proz.com/profile/600658
Herlinda Mc Neill
United States
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  delat: Es la correcta en este contexto.
2 hrs
  -> Gracias! Delat
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search