This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 4, 2007 08:00
17 yrs ago
Hungarian term
diópánt
Hungarian to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
A lényege erdekelne, miben különbözik a normapánt a és a diópánt, a német Nussband/Fischband/Fitschenband tudomásom szerint nem igazán felel meg.
Proposed translations
(German)
4 | Scharnier | Andras Szekany |
Proposed translations
9 hrs
Scharnier
A "normapánt" az mi? A többi pedig némi kiviteli eltéréstől eltekintve kb. ua., vagyis inkább nyelvjárási különbség van közöttük.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2007-01-06 10:00:34 GMT)
--------------------------------------------------
az alap-szekezet a csuklópánt = zsanér. Faiparban, ajtó- ablak, van a bevéső (aminek a pántjait besüllyesztik valahogy). Gépiparban ugyanaz a funkció =csuklópánt, csak nyilván többféle. A kérdésed tájnyelvi - szakzsargoni irányultságú, amit nem biztos, hogy pontosan meg lehet válaszolni.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2007-01-06 10:00:34 GMT)
--------------------------------------------------
az alap-szekezet a csuklópánt = zsanér. Faiparban, ajtó- ablak, van a bevéső (aminek a pántjait besüllyesztik valahogy). Gépiparban ugyanaz a funkció =csuklópánt, csak nyilván többféle. A kérdésed tájnyelvi - szakzsargoni irányultságú, amit nem biztos, hogy pontosan meg lehet válaszolni.
Note from asker:
Köszönöm, de mint Scharnier vagy Band, különféle van és a specióalis kifejezóest kerestem. |
Discussion
fényképek: http://www.zar-vasalas.hu/ on-line áruház, termékkereső (norma, dió)