Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vormundschaftsbehörde (in der Schweiz
Spanish translation:
autoridad tutelar
Added to glossary by
Ines R.
Jan 2, 2007 14:57
17 yrs ago
3 viewers *
German term
Vormundschaftsbehörde (in der Schweiz
German to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Jugend und Familienberatung
Protokoll der *Vormundschaftsbehörde* in XXX
ich wollte autoridad tutelar nehmen, jedoch hab ich im Becher gelesen das es in der Schweiz eine andere Bezeichnung gibt =curaduría general, könnt Ihr mir hier einen Tipp geben?
ich wollte autoridad tutelar nehmen, jedoch hab ich im Becher gelesen das es in der Schweiz eine andere Bezeichnung gibt =curaduría general, könnt Ihr mir hier einen Tipp geben?
Proposed translations
(Spanish)
4 | autoridad tutelar | Christine Merz |
Change log
Jan 2, 2007 15:01: DDM changed "Language pair" from "Spanish to German" to "German to Spanish"
Proposed translations
21 mins
Selected
autoridad tutelar
Ich habe bei Becher mal die Rückübersetzung überprüft. *Autoridad tutelar* ist ganz allgemein Vormundschaftsbehörde, unabhängig vom Land. *Curaduría* ist weniger die Behörde, als vielmehr die Pflegschaft, Vormundschaft, das Pflegeamt als das Amt, das der Pfleger/Vormund übernimmt und ausführt. Die *curadería general* (Ch) verstehe ich als eine vollständige Vormundschaft im Gegensatz zur *curadería especial* (Ch), die Becher als "Pflegschaft zur Besorgung einer einzelnen Angelegenheit" definiert. Beides betrifft die Schweiz, aber wie gesagt, verstehe ich es weniger im Sinne einer Behörde als im Sinne der Ausführung eines Amts/offiziellen Auftrags. Ich hoffe, diese Gedankengänge helfen dir weiter.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
Something went wrong...