doppio capovolto alla Guyot

German translation: Doppelstreckbogen

10:01 Dec 17, 2006
Italian to German translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: doppio capovolto alla Guyot
Geht nicht.... danke vielmals...

Il podere si articola su nuovi piani terrazzati, con l’impianto vigneto autoctono ad alta intensità, allevato come doppio capovolto alla Guyot, per produzioni di vino di alta qualità. Tutto l’impianto vitato e meccanizzato.
Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 04:56
German translation:Doppelstreckbogen
Explanation:
Im Gegensatz zu Martina trinke ich zwar Wein:-), aber ich mußte mich doch auch erst mal kundig machen.

Ich bin über eine frühere Frage: http://www.proz.com/kudoz/631622

auf Doppelstreckbogen gestoßen und fand dies bei meinen Recherchen auch für Deinen Fall bestätigt. Das "alla Guyot" versteht sich scheinbar von selbst und ist anscheinend ein Pleonasmus.

Siehe:
http://www.ernestopauli.ch/Wein/Weinbau/Neuanlage Weinberg.h...

http://www.rotweissrot.de/oesterreich-wein/weinglossar?stich...
Selected response from:

Christel Zipfel
Local time: 04:56
Grading comment
vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Doppelstreckbogen
Christel Zipfel
2doppelte Guyot-Erziehung
Martina Frey


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
doppelte Guyot-Erziehung


Explanation:
Leider bin ich kein Weinkenner, nicht einmal Weintrinker, deshalb muss ich auch eher raten.
Guyot, doppelt umgeschlagen (wobei ich nicht weiß, was das bedeuten soll)
Schönen 3. Advent!

Martina Frey
Local time: 04:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Doppelstreckbogen


Explanation:
Im Gegensatz zu Martina trinke ich zwar Wein:-), aber ich mußte mich doch auch erst mal kundig machen.

Ich bin über eine frühere Frage: http://www.proz.com/kudoz/631622

auf Doppelstreckbogen gestoßen und fand dies bei meinen Recherchen auch für Deinen Fall bestätigt. Das "alla Guyot" versteht sich scheinbar von selbst und ist anscheinend ein Pleonasmus.

Siehe:
http://www.ernestopauli.ch/Wein/Weinbau/Neuanlage Weinberg.h...

http://www.rotweissrot.de/oesterreich-wein/weinglossar?stich...

Christel Zipfel
Local time: 04:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Grading comment
vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search