Mar 19, 2002 18:11
22 yrs ago
2 viewers *
English term
Knot (Check context)
English to Spanish
Other
Biology (-tech,-chem,micro-)
Biology
Dear Colleagues,
I would like some help with this term. I don't seem to find it anywhere.
Thanks,
Andrea
The context is
a group of toads is called a "knot".
I would like some help with this term. I don't seem to find it anywhere.
Thanks,
Andrea
The context is
a group of toads is called a "knot".
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
group (archaic collective words)
This is a fascinating subject! English has an array of delightful species-specific words to describe animals. Some are well-known, such as a "flock" of birds or sheep, a "pride" of lions, and others are very obscure. Don't miss reading the second link below. Everyone! I love this subject!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 18:46:12 (GMT)
--------------------------------------------------
This is just For Information, of course, since I neglected to suggest a translation.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 18:46:12 (GMT)
--------------------------------------------------
This is just For Information, of course, since I neglected to suggest a translation.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, everybody. I think the reference materials in this answer were helpful.
Saludos,
Andrea"
+3
4 mins
nudo
es comúnmente eso.
espero que ayude.
un saludo :)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 18:39:58 (GMT)
--------------------------------------------------
He estado buscando en el DRAE y otras fuentes y no hay nombre preciso... \"banco\" para peces y \"bandada\" para aves, para anfibios puede ser un \"grupo de\", ya que no hay nomenclatura establecida.
espero que ayude.
un saludo :)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 18:39:58 (GMT)
--------------------------------------------------
He estado buscando en el DRAE y otras fuentes y no hay nombre preciso... \"banco\" para peces y \"bandada\" para aves, para anfibios puede ser un \"grupo de\", ya que no hay nomenclatura establecida.
Peer comment(s):
agree |
ramiropm
1 min
|
Gracias Ramiro!
|
|
agree |
Ana-Maria Hulse
: otros dicen "coro" pero se me hace que eso tendría que ver con sonido... qué tal "mar de sapos"
31 mins
|
sí, "coro" se me hace algo extraño... lo he consultado en dicc. y no he encontrado nada; gracias por tu sugerencia!
|
|
agree |
Hardy Moreno
: nudo
52 mins
|
Gracias!
|
+1
6 mins
coro de sapos
He encontrado estas referencias..¿te sirven?
Publicaciones de Personas de la EB Doñana - [ Translate this page ]
... Guirado, N. y C. Díaz Paniagua. 1991. Características de un coro de sapos corredores
(Bufo calamita) en el sureste de España. Doñana Acta Vertebrata 18:51 ...
www.ebd.csic.es/datos/pub1991.htm - 16k - Cached - Similar pages
la ciudad - [ Translate this page ]
... La ciudad esta en descanso del día en su trajinar, mientras un coro de sapos en
los charcos y lagunas, con sus gargantas hinchadas la comienzan ha arrullar. ...
usuarios.arnet.com.ar/bazko/poesias/la%20ciudad.htm - 6k - Cached - Similar pages
Publicaciones de Personas de la EB Doñana - [ Translate this page ]
... Guirado, N. y C. Díaz Paniagua. 1991. Características de un coro de sapos corredores
(Bufo calamita) en el sureste de España. Doñana Acta Vertebrata 18:51 ...
www.ebd.csic.es/datos/pub1991.htm - 16k - Cached - Similar pages
la ciudad - [ Translate this page ]
... La ciudad esta en descanso del día en su trajinar, mientras un coro de sapos en
los charcos y lagunas, con sus gargantas hinchadas la comienzan ha arrullar. ...
usuarios.arnet.com.ar/bazko/poesias/la%20ciudad.htm - 6k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):
agree |
Elena Miguel
: sí, es una "manada" de sapos, aunque si no te convence nada también puedes utilizar algo más abstracto como "grupo" depende del grado de especialidad del texto
2 mins
|
neutral |
Paul Roige (X)
: coro, sí, pero sólo cuando les da por eructar sin parar (rabbit, rub it) :-)
53 mins
|
+1
11 mins
¿nube de sapos?
Créeme, la encontré en:
http://www.uclm.es/ceclm/anfibios/anuros.htm
aunque sugiere muchos - lo que no parece ser el caso de "knot" (A.S. "cnotta" = grupo pequeño).
Etym: www.theanimalchannel.com/quiz.htm
http://www.uclm.es/ceclm/anfibios/anuros.htm
aunque sugiere muchos - lo que no parece ser el caso de "knot" (A.S. "cnotta" = grupo pequeño).
Etym: www.theanimalchannel.com/quiz.htm
Peer comment(s):
neutral |
Ana-Maria Hulse
: el único problema con "nube" es que parecería estar en el aire.
21 mins
|
agree |
Paul Roige (X)
: jaaaaaa jaaaa jaaa ¿has visto la peli Magnolia, en la que llueven sapos?!! :-)))))
46 mins
|
15 mins
agrupación de sapos
Yo creo que no hay traducción exacta. Deriva de uno de los significados de knot (GROUP)
noun [C]
a small group of people standing close together
Yo traduciría agrupación de sapos y si acaso (knot) entre paréntesis
noun [C]
a small group of people standing close together
Yo traduciría agrupación de sapos y si acaso (knot) entre paréntesis
+3
47 mins
"knot of toads" = colonia de sapos?
Si se está hablando de un grupo particular, en un estanque o lago, me luce que podría decirse "una colonia de sapos"... en esa "colonia particular de sapos"... lo que indicaría ese grupo particular, de ese estanque particular, que bien podrían tener alguna característica especial. No tengo acceso a diccionarios de biología.... pero la lógica parece indicar lo que digo. Suerte !... Ana María.
Reference:
Mis a�os de experiencia en el manejo de los dos idiomas y en su dificultad en la traducci�n exacta.
Peer comment(s):
agree |
Paul Roige (X)
: sí señora, perfectamente lógico :-)
17 mins
|
agree |
Maximino Alvarez (X)
: Precisamente estaba mirando si alguien lo había sugerido ya.
30 mins
|
agree |
Maria-Teresa Zenteno
: Simplemente me "suena" mejor...
49 mins
|
59 mins
corrillo o grupo de sapos
No estoy tan seguro del término "corrillo", pero grupo, puede servir.
Something went wrong...