студент-целевик

English translation: contract student

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:студент-целевик
English translation:contract student
Entered by: Valery Kaminski

17:29 Nov 18, 2006
Russian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / other
Russian term or phrase: студент-целевик
...в аспирантуре Института обучается 54 человека (из них 30 очников, 23 заочника, 1 целевик).
Smantha
Israel
Local time: 02:19
contract student
Explanation:
Ну, наши целевики и их sponsored students, это, как говаривал майор Х на нашей военной кафедре в ин'язе, две большие разницы. Спонсорства-то никакого и нет. Означает сие изобретение наших администраторов то, что студент поедет по окончании в деревню Нижние Упупковичи, а ему за это дают т.н. "направление" перед вступительными экзаменами, и он (она), набрав баллов на порядок меньше остальных, все же поступает. С аспирантами, примерно та же картина. Т.е. их связывают контрактными обязательствами.

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2006-11-18 21:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

Как сказал Киплинг ... деталей не помню, но Восток и Запад ну просто такие разные! Тут же целая система - в одно-два слова не уместишь то, о чем "они" и не имеют представления и даже думать так не умеют. Вывод: надо им объяснить - сноска, в скобках, глоссарий ...
Selected response from:

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 02:19
Grading comment
Thank you! This fits my context better.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3[company]-sponsored student
GaryG
3contract student
Valery Kaminski


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
[company]-sponsored student


Explanation:
This is per Smith's R>E Social Science Dictionary (a British publication). The sponsor expects to employ the student

GaryG
Local time: 19:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tsogt Gombosuren: exactly!
49 mins

agree  Irene N: Компании ли, вузу ли государству, но теперь выплачивать надо. Просто sponsored.
3 hrs

agree  Tatiana Nero (X)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contract student


Explanation:
Ну, наши целевики и их sponsored students, это, как говаривал майор Х на нашей военной кафедре в ин'язе, две большие разницы. Спонсорства-то никакого и нет. Означает сие изобретение наших администраторов то, что студент поедет по окончании в деревню Нижние Упупковичи, а ему за это дают т.н. "направление" перед вступительными экзаменами, и он (она), набрав баллов на порядок меньше остальных, все же поступает. С аспирантами, примерно та же картина. Т.е. их связывают контрактными обязательствами.

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2006-11-18 21:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

Как сказал Киплинг ... деталей не помню, но Восток и Запад ну просто такие разные! Тут же целая система - в одно-два слова не уместишь то, о чем "они" и не имеют представления и даже думать так не умеют. Вывод: надо им объяснить - сноска, в скобках, глоссарий ...

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 02:19
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you! This fits my context better.
Notes to answerer
Asker: Я тоже склонялась к такому варианту. Но будет ли это понятно для English speakers?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Irene N: Возможно, практика такова, но 'contract student' makes littrle sense in English.
1 hr

neutral  Olga Cartlidge: It is true that "tselevaya aspirantura" has nothing to do with sponsorship,
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search