KudoZ question not available

English translation: maintenance and protection against wear and tear

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Instandsetzung und Verschleißschutz
English translation:maintenance and protection against wear and tear
Entered by: David Hollywood

20:12 Nov 14, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Metalworking Industry
German term or phrase: Instandsetzung und Verschleißschutz
This is a branch of the metalworking industry. What is the English equivalent?
Matt Bowlby
United States
Local time: 06:26
maintenance and protection against wear and tear
Explanation:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-11-14 20:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

or: "reconditioning" for "Instandsetzung"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-14 20:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

I prefer "maintenance" though
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 08:26
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3repair and (preventive) maintenance
Darin Fitzpatrick
4 +1maintenance and protection against wear and tear
David Hollywood


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Instandsetzung und dem Verschleissschutz
maintenance and protection against wear and tear


Explanation:
I would say

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-11-14 20:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

or: "reconditioning" for "Instandsetzung"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-14 20:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

I prefer "maintenance" though

David Hollywood
Local time: 08:26
Native speaker of: English
PRO pts in category: 134
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  muitoprazer (X): may mean protection against improper use as well
7 mins
  -> thanks muitoprazer :)
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Instandsetzung und dem Verschleissschutz
repair and (preventive) maintenance


Explanation:
Or the reverse, "preventive maintenance and repair."

I don't see "wear protection" as a job function or a department; the phrase in English is more likely to describe a feature of a lubricant or material.

I like to use "repair" for "Instandsetzung" and "maintenance" for "Instandhaltung" whenever both terms are used in the same document. For "Verschleissschutz," I would also use "maintenance" or "preventive maintenance," which describes the same concept.

Darin Fitzpatrick
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: preventive maintenance and repair
10 hrs

agree  milinad
10 hrs

agree  Arthur Allmendinger
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search