l'abbinamento con/ collegate alle memorie

French translation: l'association ... et/ reliées aux mémoires

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:l'abbinamento con/ collegate alle memorie
French translation:l'association ... et/ reliées aux mémoires
Entered by: Marie Christine Cramay

21:45 Oct 10, 2006
Italian to French translations [PRO]
Archaeology / Cirques romains
Italian term or phrase: l'abbinamento con/ collegate alle memorie
Verificare l'effettiva esistenza di una relazione tra l'abbinamento "circo romano-mausolei imperiali" con le basiliche cristiane cimiteriali "sub divo" o "a deambulatorio" o "circiformi" di fondazione costantiniana collegate alle memorie dei martiri e a grandi mausolei cristiani, quale sopravvivenza di culti eroici.

le mariage? l'association?.... ET les basiliques....?
+ reliées aux mémoires?
Merci pour vos éventuelles confirmations ou suggestions.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 05:37
l'association ... et les basiliques... honorant la mémoire des martyrs
Explanation:
une piste
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 05:37
Grading comment
Merci Agnès pour la confirmation du premier terme.
Pour "collegate", j'ai préféré opter pour "reliées", plus consensuel.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4l'association ... et les basiliques... honorant la mémoire des martyrs
Agnès Levillayer


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'abbinamento con/ collegate alle memorie - URGENT
l'association ... et les basiliques... honorant la mémoire des martyrs


Explanation:
une piste

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 05:37
Native speaker of: French
PRO pts in category: 138
Grading comment
Merci Agnès pour la confirmation du premier terme.
Pour "collegate", j'ai préféré opter pour "reliées", plus consensuel.
Notes to answerer
Asker: Je ne pense pas que "honoorant" convienne ici. OK pour la mémoire, mais pas pour ce qui suit.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search