ver frase

Spanish translation: respuesta abajo

20:55 Oct 6, 2006
Spanish language (monolingual) [PRO]
Linguistics / puntuación
Spanish term or phrase: ver frase
Puede parecer una pregunta extraña, pero se me están confundiendo las ideas...
En italiano los elementos de un lista pueden ser separados simplemente por comas, sin ser necesario colocar "e" delante del último elemento (ejem: "... polistirolo, perlite, vermiculite, malte e calcestruzzi, inerti.").
Mi duda: ¿en español es necesario colocar siempre "y" delante del último elemento de una lista (ejem: "...poliestireno, perlita, vermiculita, áridos, morteros y hormigones."), o basta colocar una coma?
Gracias a todos :○)
Vivian Du Bois
Local time: 18:12
Selected answer:respuesta abajo
Explanation:
Creo yo que depende del tipo de texto.

Si se trata de una enumeración en un texto técnico (o en general, diría), sí, es necesaria la coma. "(...) morteros y hormigones".

Desde lo literario, se puede jugar mucho más con la puntuación. Te diría que depende de la intención que quieras darle a la frase. Ahí ya estás jugando mucho más: "colores y sabores, imágenes, sonidos", "colores, sabores, imágenes, sonidos", colores, sabores e imágenes, sonidos", "colores, sabores, imágenes y sonidos". Fijáte cómo cambia el énfasis y lo que expresás según coloques una coma o "y".

Mi opinión; espero te ayude.
Saludos =)
Selected response from:

Ana Paula Rodríguez, CT
Argentina
Local time: 13:12
Grading comment
Muchas gracias a todos. Mi pregunta se dirigía sobre todo al aspecto técnico, ya que en el literario se puede jugar mucho más. Gracias Margarita y gracias Ana.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +6respuesta abajo
Ana Paula Rodríguez, CT
3mejor con "y"
Margarita M. Martínez


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
respuesta abajo


Explanation:
Creo yo que depende del tipo de texto.

Si se trata de una enumeración en un texto técnico (o en general, diría), sí, es necesaria la coma. "(...) morteros y hormigones".

Desde lo literario, se puede jugar mucho más con la puntuación. Te diría que depende de la intención que quieras darle a la frase. Ahí ya estás jugando mucho más: "colores y sabores, imágenes, sonidos", "colores, sabores, imágenes, sonidos", colores, sabores e imágenes, sonidos", "colores, sabores, imágenes y sonidos". Fijáte cómo cambia el énfasis y lo que expresás según coloques una coma o "y".

Mi opinión; espero te ayude.
Saludos =)

Ana Paula Rodríguez, CT
Argentina
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos. Mi pregunta se dirigía sobre todo al aspecto técnico, ya que en el literario se puede jugar mucho más. Gracias Margarita y gracias Ana.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MitsukoD: Totalmente de acuerdo. La "y", además, da como un sentido de finalidad, de que no hay nada más que agregar. Sin "y", aunque no se pongan puntos suspensivos, queda abierta la posibilidad de otro "ingrediente". Pero es una sutileza, al fin y al cabo.
10 mins
  -> Exacto, Mitsuko. ¡Pero nosotros vivimos de esta clase de sutilezas, es una de las cosas más lindas, el poder captarlas y volcarlas en otro idioma! =) Gracias y saludos.

agree  Claudia Alvis
32 mins
  -> Muchas gracias, Claudia.

agree  domingo
1 hr
  -> Domingo, muchas gracias.

agree  Irene Agoff
17 hrs
  -> ¡Gracias, Irene!

agree  Ruth Martínez: Exacto, sutileza por la que nos pagan.
1 day 23 hrs
  -> Muchas gracias, Ruth =)

agree  Rodrigo Castellanos: exacto! buenísima respuesta. Incluso para ser enfático se puede repetir la "y", queda pesadísimo pero es justamente la intención. Un gran saludo.
3 days 19 hrs
  -> Es verdad, Rodrigo, es una de las tantas formas de "jugar" con la puntuación según la intencionalidad. ¡Muchas gracias y saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mejor con "y"


Explanation:
No sé si sea indispensable, pero personalmente pongo y, a menos que termine con puntos suspensivos... (dando a entender que la lista dista de ser exhaustiva y quedan más cosas por fuera que por dentro).

:)

Margarita M. Martínez
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Yo también prefiero terminar las listas con "y" pero por un momento me asaltaron las dudas :P. Muchas gracias, Margarita.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search