Glossary entry

English term or phrase:

to baptize

Arabic translation:

توسم / تمنح اسماً

Added to glossary by Ala Rabie
Sep 9, 2006 05:37
17 yrs ago
English term

to baptize

English to Arabic Other Electronics / Elect Eng
Nokia to baptize phones by name rather than number
Proposed translations (Arabic)
5 +9 توسم / تمنح اسماً

Proposed translations

+9
10 mins
Selected

توسم / تمنح اسماً

"نوكيا تمنح هواتفها أسماءً بدلاً من الأرقام."

Other options:
ـ* تسم
ـ*تطلق أسماءً

Dictionary.com:
"to give a name to at baptism; christen."
Peer comment(s):

agree Tamer Aly (X) : Even though it's not the literal translation, which is تعمِّد , I believe this is the appropriate term for it :)
26 mins
yes; it is an uncommon usage of the term. check the dictionary.com link :)
agree Mohamed Elsayed
51 mins
merci, mohamed :)
agree Ali Al awadi
54 mins
merci, ali :)
agree Zeinab Asfour
1 hr
merci, zeinab :)
agree Sam Berner
1 hr
merci, sam :)
agree ahmadwadan.com
1 hr
merci, ahmad :)
agree Brett Richards, B.S., M.B.A.
1 hr
merci, brett :)
agree AhmedAMS
3 hrs
merci, ahmed :)
agree Fayez Roumieh
7 hrs
merci, fayez :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search