GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:23 Sep 8, 2006 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nora Spieler Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | delegación |
| ||
5 | emplazamiento |
| ||
4 +1 | Presencia de la empresa/compañía |
| ||
3 +1 | Delegaciones |
| ||
4 | centro de ocupación |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
emplazamiento Explanation: Esta es la palabra que se utiliza por aquí. Saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
delegación Explanation: La palabra "emplazamiento" es correcta. Significa "Standort". Lo usaríapor ejameplo en una frase como esta: "Vamos a buscar un emplazamiento adecuado para nuestra nueva planta de biogás". Sin embargo, en el contexo dado (pienso que se trata de explicar la representación de na empresa o sociedad en el mundo) sería mejo optar por el término "delegación". Example sentence(s):
Reference: http://www.rosroca.com/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Delegaciones Explanation: A ver, algunas sugerencias: - red filiales - delegaciones - centros de fabricación / distribución (por qué no vale ubicación?) saludos Reference: http://www.ide.es/esp/delegaciones.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Presencia de la empresa/compañía Explanation: Yo lo diría así: Presencia de la empresa - Alemania - Europa - Otros países -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-09-08 12:51:14 GMT) -------------------------------------------------- Añado unos ejemplos: - "Presencia de la empresa / Germinus cuenta con oficinas e infraestructuras en Madrid.". http://www.germinus.com/presencia.htm - "Nuestra presencia en los mercados", http://www.vimar.it/es/azienda/presenza/italia.php - "La empresa vallisoletana Emilio Esteban refuerza su presencia nacional...", http://www.intel.com/cd/corporate/pressroom/emea/spa/193259.... - "PLAN para la PRESENCIA de la empresa en la RED", http://www.linkwork.com.ar/plan.htm - "Un estudio de la Cátedra Santander de la Universidad Nebrija pide una nueva estrategia para impulsar la presencia de la empresa española en el exterior", http://www.universia.es/html_estatico/portada/actualidad/not... - "...mediante la creación de oficinas de comercialización y de soporte para expandir la presencia de la empresa en más de 92 países.", http://www.filenet.com/Espanol/Acerca_de_FileNet/Ejecutivos.... |
| ||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|