Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
"queue de chute"
Spanish translation:
"producto/grano/etc.que cae (al suelo) en el proceso de ensacado/envasado"
French term
queue de chute
4 | "producto/grano/etc.que cae (al suelo) en el proceso de ensacado/envasado" | Rosmu |
3 -1 | llenado | Maria Schneider |
3 -1 | escoria or desechos | Janet Ross Snyder |
Proposed translations
"producto/grano/etc.que cae (al suelo) en el proceso de ensacado/envasado"
llenado
quizas te ayade
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-08-18 09:16:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://es.mt.com/mt/filters/productos-aplicaciones_pesaje-in...
Una multiplicidad de otras funciones tal y cómo corrección del llenado, corrección del umbral, reconocimientos, etc... asegura que el sistema de medición del ID7 Dospac sea seguro y fiable.
De nombreuses autres fonctions, comme la compensation de la queue de chute, le seuil de correction, la validation et autres, se chargent de la sécurité et de la fiabilité d'un système de dosage contrôle par l'ID7 Dospac.
disagree |
Rosmu
: "Llenado" no expresa el significado de "queue de chute".
2 days 4 hrs
|
escoria or desechos
Larousse gives 'ce qui reste d'une matière (papier, tissu, bois, etc.) après une coupe' for 'chute'.
It seems that the English equivalent would be 'tailings', if that helps in your search.
disagree |
Rosmu
: Según indica el/la consultante, no se trata de escoria ni de desechos, sino de algo que cae accidentalmente en el proceso de envasado.
2 days 14 mins
|
Discussion