GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:09 Aug 3, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / eco | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rachele Rossanese Italy Local time: 11:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | ritorno dell'eco causale |
| ||
3 | eco di ritorno |
|
ritorno dell'eco causale Explanation: echo return è in genere tradotto come "ritorno dell'eco" -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2006-08-03 08:52:04 GMT) -------------------------------------------------- Scusami, si tratta di "ritorno dell'eco CASUALE" , non causale! Ho inverito le lettere! Reference: http://www.elettronica.ingegneria.unige.it/Cds/Dati/Abstract... Reference: http://it.wrs.yahoo.com/_ylt=A9iby47EuNFEmyIAj_obDQx.;_ylu=X... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|