Glossary entry

Bosnian term or phrase:

prostor

English translation:

space (spatial planning)

Added to glossary by V&M Stanković
Aug 2, 2006 22:36
17 yrs ago
3 viewers *
Bosnian term

prostor

Bosnian to English Other Other prostorno i urbanističko uređenje
-Prostornim uređenjem osigurava se plansko upravljanje, korištenje i zaštita prostora Federacije kao osobito vrijednim i ograničenim dobrom, u skladu s osnovama federalnog nivoa nadležnosti;
- Plansko upravljanje, korištenje i zaštita prostora (plansko uređenje prostora) osigurava se provedbenom dokumentacijom prostornog uređenja, zasnovam na cjelovitom pristupu uređenju prostora i načelima održivoga razvoja;
-Prostorni plan Federacije sadrži politiku korištenja zemljišta i usmjerava razvoj funkcija u prostoru;
-Prostornim planom, između ostaloga, utvrđuje se osnovna namjena prostora i mjere za obnovu i sanaciju prostora;
-Prostorni plan Kantona i Grada treba da sadrži osnovnu namjenu prostora (poljoprivredno, šumsko, građevinsko zemljište, vodne i druge površine);
-Zakon takođe obavezuje nosioce izrade planskih dokumenata da koriste sve prethodno izrađene planove, studije, elaborate i sl. i da osiguraju saradnju sa vlasnicima nekretnina i drugih korisnika prostora;
-U okviru ovoga dokumenta (analitičko-dokumentaciona osnova) utvrđuju se, između ostaloga, prirodni uslovi, kao i namjena prostora. U grafičkom dijelu obavezna je sintezna karta korištenja prostora.
Možda ćete se začuditi što postavljam ovako (vjerovatno) lako pitanje, ali ja sam inače na izmaku snaga, a kako se ovdje radi o nečemu u šta se ja uopće ne razumijem te se na tom terenu osjećam kao riba na suhome, molio bih da potvrdite jesam li u pravu ako smatram da se u svih ovih nekoliko citiranih rečenica i konteksta treba koristiti engleska riječ ''area(s)''. Znam da je prostorno uređenje ''physical planning'' i prostorni plan ''physical plan'', ali, eto, oko imenice ''prostor'' nisam apsolutno siguran.
Proposed translations (English)
5 +3 space (spatial planning)

Proposed translations

+3
31 mins
Selected

space (spatial planning)

vidite i: http://www.proz.com/kudoz/1235731

Oxford OALD Dictionary:
spatial (also spacial) / adjective
(formal or technical) relating to space and the position, size, shape, etc. of things in it


Online Etymology Dictionary:
spatial
1847, from L. spatium + adj. suffix -al; formed in Eng. as an adjective to space, to go with temporal.
(http://www.etymonline.com/index.php?search=spatial&searchmod...



Wikipedia:
Spatial planning

Regional/spatial planning gives geographical expression to the economic, social, cultural and ecological policies of society. It is at the same time a scientific discipline, an administrative technique and a policy developed as an interdisciplinary and comprehensive approach directed towards a balanced regional development and the physical organisation of space according to an overall strategy.
(http://en.wikipedia.org/wiki/Spatial_planning)



“Regionalni centar za okoliš za Srednju i Istočnu Evropu, Ured u Bosni i Hercegovini
IZRADA AKCIONOG PLANA ZA PARK PRIRODE “HUTOVO BLATO”

…Spatial Planning…”
(http://www.rec.org.ba/hb.doc)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2006-08-04 09:17:55 GMT)
--------------------------------------------------

NAPOMENA:

Možda treba skrenuti pažnju i na sledeće:

"The concept of spatial planning is not native to English-speaking countries, making the term an example of Euro-English. It originates from terms such as 'aménagement du territoire' from France and 'Raumplanung' from Germany."
(http://en.wikipedia.org/wiki/Spatial_planning)

što, naravno, ne znači da je to na enleskom pogrešno - videti na primer:

Webster's Online Dictionary:
SPATIAL PLANNING
A general term for the process of planning an area's physical environment.
(http://www.websters-online-dictionary.org/definition/spatial...
Peer comment(s):

agree Veronica Prpic Uhing
4 hrs
hvala
agree Radica Schenck
12 hrs
hvala
agree Miomira Brankovic
19 hrs
hvala
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nisam siguran da je ''space'' najsretnije rjesenje u svakom od pojedinih konteksta koji su gore navedeni. U Websterovu enciklopedijskom rjecniku se u definiciji pojma ''space'' naglasak stavlja na tri dimenzije, dok je u slucaju pojma ''area'' naglasak na dvije dimenzije. Stoga mi se cini da je ''space'' OK kada se upucuje generalno na prostor, a ne neku konkretnu povrsinu. Kada se pak upucuje na neku konkretnu povrsinu, cesci je i uobicajeniji termin ''area'', pogotovo ako se u izvorniku pojavljuje mnozinski oblik ''prostori'', npr. ''uredjenje ovih prostora''. Vjerujem da bi vecina vas u ovome slucaju upotrijebila ''areas'' prije nego ''spaces''."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search