Glossary entry (derived from question below)
Bosnian term or phrase:
privođenje pašnjaka drugoj kulturi
English translation:
turning (converting) grasslands into crop raising land
Added to glossary by
Mira Stepanovic
Jul 31, 2006 16:57
17 yrs ago
6 viewers *
Bosnian term
privođenje pašnjaka drugoj kulturi
Bosnian to English
Other
Real Estate
tretman poljoprivrednoga zemljišta
Pašnjacima se smatra prirodno obraslo zemljište pašnjačkom vegetacijom i služi za ispašu stoke, a njihove granice utvrđuje kanton i o tome vodi evidenciju. Privođenje pašnjaka drugoj kulturi može se iznimno izvršiti.
Proposed translations
(English)
4 | turning (converting) grasslands into crop raising land | Mira Stepanovic |
Proposed translations
28 mins
Selected
turning (converting) grasslands into crop raising land
turning (converting) grasslands into crop raising land
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2006-08-02 05:24:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hvala kolega, sto se tice "grasslands", potpuno ste u pravu, omaklo mi se, dok sam odgovarala razmisljala sam o poslu koji mi je bio na stolu. Zao mi je sto nisam bila os vece pomoci.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2006-08-02 05:24:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hvala kolega, sto se tice "grasslands", potpuno ste u pravu, omaklo mi se, dok sam odgovarala razmisljala sam o poslu koji mi je bio na stolu. Zao mi je sto nisam bila os vece pomoci.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "''Grassland'' je više nešto poput prerije. Pašnjaci bi ipak prije bili ''pasture'', ''pasture ground / land(s)'' ili ''grazing land(s)''.
Nisam siguran niti u vezi s ''crop raising land''. Misli li se tu da se pašnjaci općenito pretvore u oranice (kako bi se dalo zaključiti iz Vašega prijedloga) ili se radi o tome da se pašnjaci zasiju jednom određenom vrstom trave (npr. djetelinom) u svrhu ispaše? I to je moguće. U svakom slučaju Vama hvala, Vi ste jedini pounudili bilo kakav odgovor, a ja će već iz onoga što ste Vi ponudili uzeti ponešto (zapravo najveći dio), malo ispretumbati red riječi, nešto malo dodati, drugačije izraziti i to je to."
Something went wrong...