gleichstehen

French translation: sont considérées comme...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gleichstehen
French translation:sont considérées comme...
Entered by: Annabelle Pepin

13:15 Jul 23, 2006
German to French translations [PRO]
Marketing - Environment & Ecology / Recyclage
German term or phrase: gleichstehen
Der höheren gewalt stehen unvorhersehbare und von der betroffenen vertragspartei nicht zu vertretende Umstände gleich.
Annabelle Pepin
Local time: 03:46
sont considérées comme...
Explanation:
Der höheren gewalt stehen unvorhersehbare und von der betroffenen vertragspartei nicht zu vertretende Umstände gleich

Toutes circonstances imprévisibles et qui ne sont pas de la responsabilité du contractant sont considérées comme cas de force majeure
Selected response from:

wolfheart
United States
Local time: 21:46
Grading comment
Merci pour cette réponse et bon dimanche
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sont considérées comme...
wolfheart
3 -1ne sont pas considérées comme
Eloïse Notet-Gilet


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
ne sont pas considérées comme


Explanation:
Des circonstance imprévues.. ne sont pas considérées comme un cas de force majeure

c'est ce qui me vient d'emblée ...

Eloïse Notet-Gilet
France
Local time: 03:46
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  wolfheart: c'est exactement l'inverse 'nicht' se rapporte à la responsabilité du contractant !!!
3 mins
  -> Vous avez raison, j'ai répondu trop vite !!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sont considérées comme...


Explanation:
Der höheren gewalt stehen unvorhersehbare und von der betroffenen vertragspartei nicht zu vertretende Umstände gleich

Toutes circonstances imprévisibles et qui ne sont pas de la responsabilité du contractant sont considérées comme cas de force majeure

wolfheart
United States
Local time: 21:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Grading comment
Merci pour cette réponse et bon dimanche

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eloïse Notet-Gilet: et bien oui, je ne peux qu'approuver :D
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search