GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:02 Jul 21, 2006 |
Spanish to German translations [PRO] Cooking / Culinary / Meat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Knorr Germany Local time: 10:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Schmorbraten (s.u.) |
| ||
4 | Braten aus der Keule, Schmorbraten |
| ||
3 | Braten |
|
Braten Explanation: Ich glaube, mit dem Braten hast Du Recht. Klint ja lecker, deiner Übersetzung. LG Carolin -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2006-07-21 19:40:06 GMT) -------------------------------------------------- http://personales.mundivia.es/rgarci/Carnes.htm Hier ist eine Zubereitung in einer *olla a presión*- ist das der Dampfkochtopf? Reference: http://www.adelgazar.net/cocina/recetasCarnes06.htm Reference: http://www.karlosnet.com/general/carne2.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Schmorbraten (s.u.) Explanation: Wenn es sich um einen Schnellkochtopf handelt, würde ich Schmorbraten sagen. In der Küchenfachsprache entspricht der "redondo" dem Frikandeau (Teil der Keule), aber das wissen die meisten Hausfrauen nicht und werden mit solch einer Übersetzung nichts anfangen können. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Braten aus der Keule, Schmorbraten Explanation: Ich würde auf die Verwendung von "Frikandeau" verzichten; das bezieht sich oft auf die Zubereitungsart, während "Redondo" ein ganz bestimmtes Stück aus der Keule bezeichnet. Die genaue Entsprechung im Deutschen zu finden, ist wegen der von Land zu Land variierenden Art, wie Rinder zerlegt werden, sehr schwer. Wichtig ist, dass es sich um mageres Fleisch handelt, denn das wirkt sich auf die Garzeit aus. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.