08:21 Jul 12, 2006 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: klick Poland Local time: 09:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Fähigkeit zur Elution (der Arbeitslösung) |
|
Fähigkeit zur Elution (der Arbeitslösung) Explanation: http://www.biblio.tu-bs.de/ediss/data/20010730a/20010730a.pd... - tu: n-heptanem elucja = wymywanie |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.