δημοτικότητα

English translation: registration

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:δημοτικότητα
English translation:registration
Entered by: Evdoxia R. (X)

17:03 Jun 22, 2006
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Greek term or phrase: δημοτικότητα
Από πιστοποιητικό γέννησης: Τρόπος κτήσης δημοτικότητας. Ο ποιητής εννοεί προφανώς
το πώς κάποιος έγινε δημότης του συγκεκριμένου δήμου.

Ευχαριστώ.
Theodoros Linardos
Germany
Local time: 11:16
registration
Explanation:
μάλλον ο ποιητής εννοεί εγγραφή στο δημοτολόγιο, το γνωστό registration.

διαγραφή από το δημοτολόγιο = deregistration

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-06-22 17:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ναι το κλασσικό πιστοποιητικό (birth)

registration acquired by: birth
Selected response from:

Evdoxia R. (X)
Greece
Local time: 12:16
Grading comment
Ευχαριστώ και πάλι.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5registration
Evdoxia R. (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
registration


Explanation:
μάλλον ο ποιητής εννοεί εγγραφή στο δημοτολόγιο, το γνωστό registration.

διαγραφή από το δημοτολόγιο = deregistration

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-06-22 17:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ναι το κλασσικό πιστοποιητικό (birth)

registration acquired by: birth

Evdoxia R. (X)
Greece
Local time: 12:16
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ευχαριστώ και πάλι.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> thnx

agree  sassa
2 hrs
  -> thnx

agree  Helen Chrysanthopoulou
12 hrs
  -> thnx

agree  Ioanna Karamitsa
15 hrs

agree  Vicky Alyssandraki
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search