GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:15 Jun 13, 2006 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / excavator | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Teresa Reinhardt United States Local time: 03:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Umlenkmechanismus |
| ||
4 | Gestänge |
|
Umlenkmechanismus Explanation: Hunderte von Handbüchern später... Example sentence(s):
|
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gestänge Explanation: Allgemeiner Begriff für "linkage". "Umlenkmechanismus" erscheint mir gefährlich speziell. Ande Übersetzungen: Verbindungsgestänge/Verbinsdung/Lenker -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag13 Stunden (2006-06-14 13:39:37 GMT) -------------------------------------------------- Im zweisprachigen Dokument www.ransomes-jacobsen.biz/specifications/technical-manuals/... entspricht z.B. dem "Umlenkmechanimus" (Übersetzung) der englische Begriff "divertor mechanism" (Originalsprache). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.