Abwurfbewegung

English translation: ejection movement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abwurfbewegung
English translation:ejection movement
Entered by: Rowan Morrell

10:14 Jun 5, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / PLC Controller
German term or phrase: Abwurfbewegung
Einstellung der Abkippzeiten am ABC


T1: Verweilzeit für die ***Abwurfbewegung***-
-eingestellte Zeit vom Sägeschnitt bis zum abkippen-
-15sek.eingestellt- entspricht ca.4m/min Abzugsgeschwindigkeit

T2: Verweilzeit der Wippe
1,5 sek. eingestellt für untere Abwurfstellung


Werte ändern:

OK drücken

Pfeil nach unten 2x drücken bis Parameter blinkt
OK drücken
T1 T2 erscheint

OK drücken

Pfeil nach oben oder unten: wählen T1 oder T2

Ändern z.B.: T1

T1 anwählen

OK drücken

I 1 blinkt ( 15,000) sek

Mit Cursor Stelle wählen und ändern

Geänderte Werte mit OK speichern

Mit ESC zurück zum Anfang -ESC 3x drücken-

Stückzahler erscheint, durch drücken der Pfeil nach links Taste wird der
Stückzähler auf null gestellt."

This is my entire text about some sort of PLC controller, which is extremely similar to the one described here:

http://controlparts.com/klockner.moeller/easy.programming/

I have absolutely no idea what "Abwurfbewegung" means in this context, although I have hazarded an extremely tentative guess at "release movement". TIA for your assistance.
Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 18:59
ejection movement
Explanation:
something is being cut .... and progammed via controller so I cannot really see why the literal translation would not fit
Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 08:59
Grading comment
OK, well I'll go with this then. Many thanks Edith - appreciate your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ejection movement
Edith Kelly


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ejection movement


Explanation:
something is being cut .... and progammed via controller so I cannot really see why the literal translation would not fit

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 08:59
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 168
Grading comment
OK, well I'll go with this then. Many thanks Edith - appreciate your help.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search