May 29, 2006 20:09
17 yrs ago
English term
implacable hostility
English to Hungarian
Science
Psychology
Erre létezik vmilyen standard, tudományosan elfogadott magyar fordítás? Válás után az egyik szülőnek a másikkal szembeni "engesztelhetetlenül ellenséges" viselkedésére utal, pszichológiai félig-szakszövegben.. úgy látom, angolban buzz-word, de itthon Dr. Ranschburgtól még nem hallottam..:) Minden javaslatot köszönök előre is!
Proposed translations
3 hrs
Selected
xy kibékíthetetlenül ellenséges / kibékíthetetlenül ellenséges viselkedés
Hát, én ezt használnám, de tényleg semmi támpont...
Peer comment(s):
neutral |
Katalin Horváth McClure
: Háát, nem tudom. A "kibékíthetetlen" az inkább az "ellentét" jelzpje szokott lenni, itt viszont ellenségeskedésről van szó, ami aktívabb dolog, azt nem lehet kibékíteni, inkább megszüntetni.
5 hrs
|
Köszi a hozzászólást, Kati! Legyen tehát "megszüntethetetlenül ellenséges"? :) Esetleg valami egészen más?
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nekem tetszik a kibékíthetetlen! Egyszerű, érthető, és kifejezi, hogy a másik fél próbálkozik, de hiába.. thnx:)"
11 hrs
helyrehozhatatlanul megromlott viszony/ kapcsolat
nálunk ezt használják a válások kapcsán, válás előtt és után, de inkább válóokként (vagyis előtte)
12 hrs
megváltoztathatatlan/helyrehozhatatlan ellenségeskedés, ellenséges viszony
.
Discussion