09:11 May 26, 2006 |
English to German translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jalapeno Local time: 07:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lasse mich nicht ins Knast kommen |
| ||
4 | sich (um etwas) bemühen |
| ||
2 +2 | einige Vorschläge |
| ||
3 | hereinfallen |
|
sich (um etwas) bemühen Explanation: Slang -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2006-05-26 09:22:36 GMT) -------------------------------------------------- Wie du selbst sagst, ohne Kontext sehr schwer zu sagen, aber vielleicht so etwas wie: "Nein, dafür bin ich wirklich nicht zu haben!" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
einige Vorschläge Explanation: Schwierig, ganz ohne Kontext. Folgendes wäre ebenfalls noch möglich, meine ich: "Dafür lasse mich nicht zum Sündenbock machen!" "Das lasse ich mir nicht anhängen!" |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|