Glossary entry

Spanish term or phrase:

en costas en atención a su carácter temerario e infundado

English translation:

explanation below

Added to glossary by Daniela Pesce
May 12, 2006 17:51
18 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

en costas en atención a su carácter temerario e infundado

Spanish to English Law/Patents Law (general)
XXXXXXX con Ministro XXXXX”, rol xx-20xx, solicito a esta Iltma. Corte se rechace la señalada acción de protección –con expresa condena en costas en atención a su carácter absolutamente temerario e infundado-, sobre la base de las consideraciones de hecho y derecho que a continuación expongo:

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

explanation below

The writer is essentially petitioning the court to dismiss the other party's action and to order him to pay costs for abuse of process. It could be worded as follows:

(literal translation which you can adapt to the rest of the context)

...with an express order to pay costs ("condena en costas"), given its (the "acción de protección's) absolutely reckless and groundless nature

(or) given that it is recklessly devoid of legal grounds, etc.
Peer comment(s):

agree MikeGarcia
9 mins
Gracias Miguel
agree María Eugenia Wachtendorff
1 hr
Gracias María Eugenia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
14 mins

for costs due to (its) reckless and baseless nature

con expresa condena en costas en atención a su carácter absolutamente temerario e infundado = with an express order for costs due to (its) reckless and baseless nature

due to (its) reckless and baseless nature

due to the reckless and baseless nature of his/her ection, etc.

No te lo puedo adecuar todo por falta de CONTEXTO, de dejo la tarea. Pero más o menos así se debe expresar.
Something went wrong...
15 mins

order to pay court costs of both sides given

the groundless and hasty nature thereof.

Hope this helps
Claudia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search