Apr 28, 2006 10:35
18 yrs ago
English term
profit horizon
English to French
Bus/Financial
Economics
Dans la phrase: "in 1960 the "profit horizon" investors used for evaluating corporations was three years whereas in 2000 it was typically three months"
Spontanément, je pense à "perspective de profits/bénéfices", mais je ne crois pas que ça convienne ici.
Spontanément, je pense à "perspective de profits/bénéfices", mais je ne crois pas que ça convienne ici.
Proposed translations
(French)
3 | horizon/échéance pour générer du profit | Francis MARC |
Proposed translations
1 hr
Selected
horizon/échéance pour générer du profit
=
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai surtout gardé l'idée d'échéance. Merci !"
Discussion