22:35 Apr 19, 2006 |
French to Russian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Larisa Luzan United Kingdom Local time: 18:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | см. ниже |
| ||
4 | оглохнуть можно |
| ||
2 +1 | ухо-дер/крикун |
|
ухо-дер/крикун Explanation: как насчет этого варианта? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: "... незнакомец с пронзительным голосом, размалеванным лицом..." или "голосящий незнакомцу с размалеванным лицом" "пронзительно/оглушительно орущий". -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2006-04-20 10:29:05 GMT) -------------------------------------------------- извините, опечатка выше "голосящий незнакоМЕЦ" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
оглохнуть можно Explanation: "...если бы вас бросили в объятия/на растерзание тому, кто кричит так, что оглохнуть можно..." -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2006-04-20 13:03:01 GMT) -------------------------------------------------- perce-tympan = оглушительный; от чего лопаются барабанные перепонки |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.