Glossary entry

English term or phrase:

preloaded

Dutch translation:

voorgeladen

Added to glossary by Inge Dijkstra
Apr 18, 2006 21:12
18 yrs ago
English term

preloaded

Homework / test English to Dutch Medical Medical: Instruments surgery
What's the meaning of 'preloaded' in the sentence below? Can anyone help me out here? Thanks!

The Mitek MICRO QUICKANCHOR Plus is a preloaded disposable anchor/inserter assembly designed to facilitate the delivery and installation of the MICRO anchor into bone.

Discussion

Inge Dijkstra (asker) Apr 18, 2006:
alternatief Henk, thanks mate! Zou 'voor-geïnstalleerd" dan ook kunnen (al dan niet met een streepje)? Regards, Inge

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

voorgeladen

Het hechtanker zit in een wergwerpcombinatie van inbrenghuls en anker. Meestal wordt het bot ook via die inbrenghuls voorgeboord. Dat preloaded heeft niets te maken met voorgespannen of zo, zegt alleen maar dat de chirurg het anker niet meer in de inbrenghuls hoeft te stoppen. En na gebruik wordt de inbrengbuis gewoon weggegooid.

Overigens staat de vertaling van jouw stukje gewoon op het internet als je even doorzoekt. En als ik me niet vergis, is ie van mijn hand ;-)
HTH,
Jacqueline
Peer comment(s):

agree Jack den Haan : Lijkt me zeer aannemelijk!
4 hrs
agree Titia Meesters : Voorgeladen kan, als de betekenis duidelijk is, ik heb in een dergelijke vertaling ook wel omschreven welk onderdeel al geplaatst was, in mijn geval werd dat (preloaded anchor) "voorzien van hechtdraad"
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, Jacqueline! En ook de anderen voor het meedenken natuurlijk!"
4 mins

reeds geinstalleerd

op de i natuurlijk twee puntjes
Something went wrong...
35 mins

voorbelast, voorgespannen

Hallo Inge! Henk zou gelijk kunnen hebben met 'voor-geïnstalleerd', maar ik heb toch enige twijfels. Kluwer GPW geeft 'voorbelasting' voor 'pre-load' en 'voorbelastingsmethode' voor 'preloading method'. Aangezien er sprake is van het aan- of inbrengen van de anchor/ inserter-constructie in het bot, neem ik aan dat er op de een of andere manier kracht nodig is die wellicht d.m.v. een voorbelast of voorgespannen mechanisme kan worden aangewend. In dat geval lijkt het mij zo gek nog niet om er 'voorbelast' of eventueel voorgespannen' van te maken. Geen klant (of examinator) trouwens die je dat kwalijk zou kunnen nemen, denk ik. In "real life" zou ik de klant overigens om een toelichting vragen, of aangeven dat je twijfels hebt over de juiste terminologie.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-04-18 21:51:42 GMT)
--------------------------------------------------

erratum: 'reeds geïnstalleerd'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search