Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
LLP name
Portuguese translation:
denominação da associação de responsabilidade limitada
Added to glossary by
Manuela Brehm
Apr 12, 2006 10:50
18 yrs ago
English term
LLP name
English to Portuguese
Other
Law: Contract(s)
Company or LLP name
(in a bill of sale)
(in a bill of sale)
Proposed translations
(Portuguese)
4 | nome da sociedade de responsabilidade limitada | Cristina Pereira |
4 +1 | LLP (Limited Liability Partnership) | Julieta Almeida |
Change log
Apr 12, 2006 13:36: Manuela Brehm changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Apr 12, 2006 13:38: Manuela Brehm changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"
Proposed translations
9 mins
Selected
nome da sociedade de responsabilidade limitada
nome da empresa ou da sociedade de responsabilidade limitada
Uma sugestão...
[PDF] Euro Info CentreFormato do ficheiro: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
A sociedade de responsabilidade limitada é o tipo de empresa mais. comum em Malta.O número mínimo de sóciosé dois,contudo um ...
www.cgd.pt/empresas/eic/Alargamento_EU/Malta.pdf - Páginas semelhantes
MJM - Manuel J. Monteiro & Ca, Lda.Nesta data é transformada em sociedade de responsabilidade limitada, com a designação que tem hoje, Manuel J. Monteiro & Cª., Lda, mantendo-se o mesmo ...
www.mjm.pt/empresa/ - 18k - Em cache - Páginas semelhantes
QUADRO LEGAL
•
“Limited Liability Partnerships (LLP) Act”, de 2000 – Cria uma nova entidade
legal designada por Associação de Responsabilidade Limitada.
http://66.249.93.104/search?q=cache:4ox6x-6CcxYJ:www.icep.pt...
Uma sugestão...
[PDF] Euro Info CentreFormato do ficheiro: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
A sociedade de responsabilidade limitada é o tipo de empresa mais. comum em Malta.O número mínimo de sóciosé dois,contudo um ...
www.cgd.pt/empresas/eic/Alargamento_EU/Malta.pdf - Páginas semelhantes
MJM - Manuel J. Monteiro & Ca, Lda.Nesta data é transformada em sociedade de responsabilidade limitada, com a designação que tem hoje, Manuel J. Monteiro & Cª., Lda, mantendo-se o mesmo ...
www.mjm.pt/empresa/ - 18k - Em cache - Páginas semelhantes
QUADRO LEGAL
•
“Limited Liability Partnerships (LLP) Act”, de 2000 – Cria uma nova entidade
legal designada por Associação de Responsabilidade Limitada.
http://66.249.93.104/search?q=cache:4ox6x-6CcxYJ:www.icep.pt...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos"
+1
7 mins
LLP (Limited Liability Partnership)
faz parte do nome da sociedade não se traduz
Peer comment(s):
agree |
Pedro Coral Costa
: Sim, se fizer parte do nome da sociedade não se traduz. Aqui, não parece ser o caso. Porém, concordo que a fórmula original deverá constar da tradução, para identificação. Proponho: associação ("partnership") de responsabilidade Limitada (LLP)
1 hr
|
Fiquei na dúvida se fazia ou não parte, no entanto, em caso de tradução parece-me uma boa opção para distinguir das LLC, essas sim "sociedades de responsabilidade limitada"
|
Something went wrong...