Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
marchi di servizio
English translation:
service mark
Added to glossary by
Kimmy
Apr 9, 2006 01:51
18 yrs ago
2 viewers *
Italian term
marchi di servizio
Italian to English
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
A questo proposito, il Licenziatario dichiara di non aver registrato o sfruttato marchi, trade-names, marchi di servizio, domain names che possano essere confusi con i Marchi.
I thought this would be trademarks but that seems to be covered by tradenames!!!!!
I thought this would be trademarks but that seems to be covered by tradenames!!!!!
Proposed translations
(English)
3 | service mark | paolamonaco |
4 | service brands | Peter Cox |
3 | seals | Bahram Salehi |
Proposed translations
1 hr
Selected
service mark
http://www.proz.com/kudoz/52541?float=1
e anche
http://www.stampashop.it/condizioni_vendita/condizioni_vendi...
http://www.dmlr.org/marketing/ORO_9.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-09 03:37:03 GMT)
--------------------------------------------------
oooppps...service markS al plurale
e anche
http://www.stampashop.it/condizioni_vendita/condizioni_vendi...
http://www.dmlr.org/marketing/ORO_9.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-09 03:37:03 GMT)
--------------------------------------------------
oooppps...service markS al plurale
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
1 hr
service brands
A suggestion
2 hrs
seals
another suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-09 03:58:33 GMT)
--------------------------------------------------
or perhaps "logos"?
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-09 03:58:33 GMT)
--------------------------------------------------
or perhaps "logos"?
Something went wrong...