Glossary entry

English term or phrase:

has advanced the perceived boundaries of micro current therapy

French translation:

a repoussé les limites qu'on prête à la thérapie par micro-courant

Added to glossary by Premium✍️
Apr 5, 2006 03:29
18 yrs ago
English term

has advanced the perceived boundaries of micro current therapy

English to French Other Medical (general)
Company Profile:

XXX, LLC was founded in 1999 after an extensive four-year period of research and development. Since then, XXX **has advanced the perceived boundaries of micro current therapy**, generating a miniature product with outstanding performance and quality. This has been accomplished by joining technology companies of research and advanced manufacturing techniques into a partnership with academia.

Pour MCT, j'ai déjà trouvé 'thérapie par micro-courant'.
Quant à "advanced the perceived boundaries", le comprenez-vous comme une percée/avance technologique ou le fait que cette société a fait reculer les barrières/limites qu'on attribue généralement à cette forme de thérapie ?

En pareil contexte, les deux cas de figure sont tout à fait applicables.
Merci de vos remue-méninges.
Proposed translations (French)
4 +5 a repoussé les limites

Discussion

Premium✍️ (asker) Apr 8, 2006:
Merci Sarah, mais tu m'as laissée sur ma soif quant au reste... ;((

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

a repoussé les limites

les deux mon capitaine !
Note from asker:
Merci, mon lieutenant !
Peer comment(s):

agree Krystrad
2 hrs
merci Krystrad
agree Catherine GUILLIAUMET
2 hrs
merci Catherine
agree Drmanu49
3 hrs
agree marie-christine périé
3 hrs
agree Gat : Oui, ou "a fait progresser la MCT".
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search