Atualização das ações de comunicação e direcionamento para 2006

English translation: Updating of both aims and directions for 2006

12:52 Mar 23, 2006
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Portuguese term or phrase: Atualização das ações de comunicação e direcionamento para 2006
Título de apresentação: "Atualização das ações de comunicação e direcionamento para 2006".
Paulo
English translation:Updating of both aims and directions for 2006
Explanation:
Ir seems that simple...
Selected response from:

Henrique Magalhaes
Local time: 11:36
Grading comment
Agradeço sua ajuda.
Paulo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Updating of both aims and directions for 2006
Henrique Magalhaes


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Updating of both aims and directions for 2006


Explanation:
Ir seems that simple...

Henrique Magalhaes
Local time: 11:36
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Agradeço sua ajuda.
Paulo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search