Glossary entry

English term or phrase:

heartburn

Spanish translation:

acidez

Jan 4, 2002 20:10
22 yrs ago
9 viewers *
English term

heartburn

Non-PRO English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals drugs
En una traducción médica que estoy haciendo aparece la traducción de "heartburn" como "acedías". Me parece una traducción extraña para los pacientes (los objetivos de este trabajo). Lo traduciría como "acidez". ¿qué les parece?

Proposed translations

+6
1 min
Selected

acidez (de estómago)

Esto es lo que he dicho yo toda la vida.

Puedes decir "de estómago" para clarificar pero no hace falta.
Peer comment(s):

agree Valeria Verona : definitivamente no pondría de estómago
1 min
agree Andrea Bullrich : En la Argentina lo normal es "acidez" o "acidez estomacal"
2 mins
agree Antonio Costa (X) : agree
1 hr
agree Claudia Berison : Idem Andrea
1 hr
agree Robert INGLEDEW
2 hrs
agree cjwebb : Chris.
2 days 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
2 mins

acidez

no explanation
Reference:

work experience

Something went wrong...
3 mins

Agrieras o agruras

Se trata del reflujo esofAgico que causa la sensaciOn de quemazOn en la 'boca del estOmago' o cardias estomacal.
Peer comment(s):

neutral Valeria Verona : en qué país se dice así?
0 min
En Colombia decimos popularmente 'agrieras', pero siempre hay alguien que se cree mAs educado que los demAs y dice 'se dice agruras'.
neutral Sue Horn : Estoy de acuerdo que se dice así en Colombia. Creo que una respuesta más aceptable en español "neutral" sería "acidez estomacal."
3 hrs
Something went wrong...
4 mins

acedía

HTH

Rick
Something went wrong...
10 mins

Acidez, agrura, acedía.

Estos son los nombres más comunes que se usan para "heartburn". Otro quizás un poco más técnico sería "Reflujo Gastroesofágico".
Something went wrong...
10 mins

acidez

Estoy de acuerdo contigo. Para mayor claridad ve a la página acidez.net

Heartburn happens when some of the gastric acid in the stomach works its way up instead of remaining inside. causing a bothersome sensation we normally call heartburn


Solemos denominar acidez, a esa molestia que sentimos cuando el ácido que normalmente esta en el estómago, se sale hacia arriba, hacia el esófago, irritándolo.
Something went wrong...
25 mins

ardor de estómago

ese es el término coloquial en España
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search