volta celeste

English translation: sky / night sky

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:volta celeste
English translation:sky / night sky
Entered by: Huw Watkins

07:37 Mar 20, 2006
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Lighting catalogue
Italian term or phrase: volta celeste
Context:

Tra gli accessori è presente il frangiluce per schermare la luce emessa verso la volta celeste.

Is celestial vault / arch appropriate here? Is it a correct technical term when talking about lighting?
Huw Watkins
United Kingdom
Local time: 04:41
sky / night sky
Explanation:
I would say that this is what they mean, it is lighting meant to cut down on light pollution
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 21:41
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sky / night sky
David Russi
3 +1skydome
Olivia Bisegna
3sky blue roof/vault
Shera Lyn Parpia


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
skydome


Explanation:
I am not an expert on lighting but I reckon this is the solution to your problem


    Reference: http://www.kino3d.com/manual20/BlenderManualIit/section_yafr...
Olivia Bisegna
Italy
Local time: 05:41
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Scarano: Yesm
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sky blue roof/vault


Explanation:
depends on the context - I have used this one before.
I think that if you are referring to the colour/shade then sky blue is the right term (though it does sound rather ordinary!) , but if you are referring to the sky itself then celestial is right....

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 05:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sky / night sky


Explanation:
I would say that this is what they mean, it is lighting meant to cut down on light pollution

David Russi
United States
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfredo Tutino
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search