S.J.

English translation: Salvis juribus / salvis iuribus - without prejudice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:S.J.
English translation:Salvis juribus / salvis iuribus - without prejudice
Entered by: David Warwick

20:46 Mar 12, 2006
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: S.J.
At the very end of a defence brief, just before the signature of the lawyer, are the letters "S.J." These aren't the initials of the author, but I can't work out what they stand for.
Help!

thanks
David Warwick
Local time: 00:24
Salvis juribus / salvis iuribus - without prejudice
Explanation:
ATTO DI SCIOGLIMENTO DAL CONTRATTO Salvis juribus. __________, _________. ____________. RELATA DI NOTIFICA. Ad istanza come in atti io sottoscritto Aiutante Ufficiale Giudiziario addetto ...
www.professione-avvocato.it/ formulario/amministrativo/a4.htm - 26k - Copia cache - Pagine simili
Selected response from:

Grace Anderson
Italy
Local time: 01:24
Grading comment
This looks right to me. Thanks Grace
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Salvis juribus / salvis iuribus - without prejudice
Grace Anderson
2 +1sub jure
Vittorio Preite


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
sub jure


Explanation:
..

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 00:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vittorio Felaco: BLACK'S LAW DICTIONARY HAS IT AS "SUB JUDICE" MEANING BEFORE A JUDGE OR COURT; UNDER COURT JURISDICTION. I HOPE THIS HELPS!
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Salvis juribus / salvis iuribus - without prejudice


Explanation:
ATTO DI SCIOGLIMENTO DAL CONTRATTO Salvis juribus. __________, _________. ____________. RELATA DI NOTIFICA. Ad istanza come in atti io sottoscritto Aiutante Ufficiale Giudiziario addetto ...
www.professione-avvocato.it/ formulario/amministrativo/a4.htm - 26k - Copia cache - Pagine simili


Grace Anderson
Italy
Local time: 01:24
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 527
Grading comment
This looks right to me. Thanks Grace
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search