violenza di genere

English translation: Violence against women

23:53 Mar 8, 2006
Italian to English translations [PRO]
Journalism / website magazine
Italian term or phrase: violenza di genere
a precaria situazione della sezione della polizia dello Stato brasiliano del Rio Grande do Norte specializzata nella violenza di genere
Silvia Gentili
Argentina
Local time: 11:25
English translation:Violence against women
Explanation:
In Brazil there is a special police squad (named Delegacia da Mulher) dedicated to the protection of women against men violence, be it domestic or not, therefore I believe the appropriate expression would be "Violence against women"
Selected response from:

Neury
Local time: 11:25
Grading comment
I agree. Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Violence against women
Neury
4Gender-based violence
Jo Macdonald
3domestic violence
carly kelly


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Violence against women


Explanation:
In Brazil there is a special police squad (named Delegacia da Mulher) dedicated to the protection of women against men violence, be it domestic or not, therefore I believe the appropriate expression would be "Violence against women"

Neury
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
I agree. Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  carly kelly: yes,that's it.
2 mins

agree  Romanian Translator (X)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
domestic violence


Explanation:
browsing the internet this is what it seems to be...


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-03-09 00:11:32 GMT)
--------------------------------------------------

It may be a bit too specific. Perhaps "Male violence"...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-03-09 00:22:02 GMT)
--------------------------------------------------

or "violence against women"

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-03-09 00:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

see Neury's answer. He hit the nail on the head

carly kelly
Italy
Local time: 16:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gender-based violence


Explanation:


This is the official term used, because the violence is mostly (unfortunately in 99.9% of the cases) against women, but there are also cases of violence against men, battered husbands etc. So if you’re talking about violence against women in particular use violence against women or gender-based violence, otherwise gender-based violence.


Gender-based violence, or violence against women (VAW)
http://www.who.int/entity/gender/violence/en/


http://www.google.it/search?hs=mKI&hl=it&client=firefox-a&rl...


Domestic Violence Against Men
http://www.google.it/search?hl=it&client=firefox-a&rls=org.m...




Jo Macdonald
Spain
Local time: 16:25
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search